A-A+

精选梵文单字id(网名梵文字72个)

一、网名梵文字

1、素

2、木槿

3、超脱生死的境界

4、Krishna黑天,克里什那

5、恋夜

6、惜

7、示例:您的生日(女)7月16日

8、离悸

9、落

10、殇

11、标记发音:domennaam

12、网名:梵椋

13、慕青

14、染尘

15、栀颜

16、曼珠沙华这个名字出自梵语「摩诃曼珠沙华」,原意为天上之花,大红花,天降吉兆四华之一。佛典中也说曼珠沙华(曼殊沙华)是天上开的花,白色而柔软,见此花者,恶自去除。佛家语,荼蘼是花季最后盛开的花,开到荼蘼花事了,只剩下开在遗忘前生的彼岸的花。佛经记载有“彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。”

17、网名:白昼

18、暮

19、有一部分藏人,把喇嘛庙的名称,冠到名字之前,例如:热振·图旦绛白益西丹巴坚赞,这个“热振”就是一座喇嘛庙的名称。不过,这和一般意义上的“姓”,还是不一样。

20、凉栀

二、梵文单字id

1、染尘

2、Sita悉妲(罗摩的妻子)

3、即名为此岸

4、北觅

5、岁啾

6、眸敛

7、嬲

8、解义离生灭

9、brahma梵,梵天

10、(别名)曼珠沙华、蟑螂花、龙爪花、老鸦蒜、蒜头草、幽灵花、地狱花、舍子花、山乌毒、平地一声雷、老死不相往来等

11、月笖

12、    舍,读音shě或者shè,从亼(ji)从屮(cao)从口(口)。舎是简易的居所,由亼(屋顶)、屮(大柱、横梁)、口(基石)组成,意为给人临时歇息,作放下意。      “莲心”,很圣洁的一种莲花之果。这种植物出淤泥而不染,虽然植根在污泥浊水中,但茎叶出水而不污,生长出水而开花结果,非常奇特的是花、果并存。依佛教讲义,这污泥便是红尘,也就是苦难深重的人世间。茎叶出水便是发出离心,一心修行,而花开见果如宝莲状,便指佛乘圆满,福慧双全。这里也比喻,莲心便是不污染的清静心,没有执著烦恼的心。

13、熙

14、昊

15、   郑重声明:以上活动须携带本人有效身份证前往本馆领取奖品哦!

16、幽殤

17、凡旋

18、➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳➳

19、殇

20、网名:音半

三、好听梵文名字

1、网名:温书

2、暮凉

3、网名:余溫

4、设置我为星标/置顶-

5、宛海

6、乖戾

7、蔓

8、言

9、南忆

10、胖喵

11、梦闻

12、只懿

13、妙菡

14、网名:梵星

15、我非我、静修、无我、天人合不死不灭、空见、心清、因陀罗、未书淋漓、扶风、弥漫、般若、虚空大湿、梵修、稚念、眼前人、一砚风雨、一场梦、一场空、涤尘、空空、渡缘、清韵、空之境界、净坛使者、寒潭秋月心如洗、五蕴皆空、拈花一笑、阿米托佛。

16、中国人至少在西汉时期就已经知道印度之名。《史记正义》释大水为河,则此河显系印度河。《史记》之后,《汉书》与《后汉书》等史籍对印度均有记载。《后汉书·西域传》写道:“天竺国一名身毒,其国邻大水,乘象而战。其人修浮屠道,不杀伐,遂以成俗。”除了,“身毒”“天竺”外,中国古人对印度有贤豆、捐毒、印都等众多称谓。显然,它们基本都是Sindhu的音译,只是不同时代不同译者选用了不同的汉字,但在读音上还是十分接近的。因此,初唐训诂学家颜师古云:“捐毒即身毒,身毒则天竺也,塞种即释种也,盖语言有轻重也。”然而,这些译名用字大多缺乏美感,玄奘认识到了中文译名的混乱,他在《大唐西域记》卷二《印度总述·释名》中说:“详夫天竺之称,异议纠纷,旧云身毒,或曰贤豆,今从正音,宜云印度。”中国人经历了七百余年才最终确立了印度的译名,一名之立,城非易事。

17、沫

18、Mahabharata摩诃婆罗多

19、想知道您在远古时代的命名,一起使用此方法测试我们开始做吧!

20、遥

四、网名梵文符号

1、侑舟

2、翼

3、自渡

4、 

5、哭

6、prāna生息,生命之气,生命

7、Kama爱神

8、网名:予欢

9、凉

10、殊色

11、Ravana拉伐那

12、怜梦

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。